Ibland kan språkforskning vara politisk dynamit. Vi som i
Sverige ofta tänker att kunskap om utdöda språk är onödigt och ointressant (jag
gör det definitivt inte) kan ha svårt att förstå hur språkvetenskapliga rön kan
orsaka starka känslor som kan hota stabiliteten i områden. Oftast handlar det
om hur en folkgrupps egenskrivna historia vänds upp och ner, och ”rätten” till
ett landområde faller för att man kanske inte var där först. I Sverige finns
faktiskt lite av detta, i Tornedalen där samiska och kväniska ungdomar rykt
ihop om vilken grupp som är Tornedalens urinnevånare.
För några dagar sedan läste jag något intressant, det
handlar om språken rumänska och albanska. Rumänskan är ett romanskt språk,
omgivet av slavisk- och ungersktalande folk. Enligt Rumäniens officiella
historia härstammar rumänerna från dakerna, en folkgrupp som levde i området under
antiken. Under c:a 160 års tid, från början av 100-talet till c:a 270 var Dacia
en provins under Rom, tills att romarna lämnade området norr om Donau. Under
denna tid skall folket ha anammat latin som sitt språk. Rumänerna har således
bott i området sedan antiken. Rumänerna är ursprungsfolket i regionen. Tilläggas skall att det finns rumänsktalande
grupper på annat håll på Balkanhalvön. I Istrien, den del som tillhör dagens Kroatien,
finns en liten spillra (1000 talare) av istrorumänskan, i gränstrakterna mellan
Albanien, Grekland och Makedonien finns c:a 40 000 arumäner.
Albanskan är ett eget språk på den indoeuropeiska
språkkartan och anses av albanerna härstamma från illyriskan. Precis som
dakerna var illyrierna ett folkslag under antiken, och Illyrien motsvarar till
stor del dagens Albanien. Ordet alban är bildat efter en illyrisk stam,
albanoi. Problemet är att första gången albaner nämns är först efter år 1000.
Vad som hänt mellan antiken och denna tid är höljt i dunkel. Att albaner
härstammar från illyrier kan vara sannolikt, men det går inte att bevisa, det
illyriska språket är i princip okänt, precis som dakiskan.
Det som jag läste om handlar om rumänskans ord som inte är
av latinskt ursprung eller senare låneord. Det är inget stor grupp ord, ungefär
120st. Många är ord som handlar om herdar och vallning av djur. Det intressanta
är att dessa ord visar mycket stor likhet med albanskan, så stor att det inte
bara kan vara en slump. Vilka slutsatser kan man dra av denna språkvetenskapliga
upptäckt?
En skulle vara att rumänerna inte alls härstammar från dakerna utan
har kommit från ett område söderut på Balkan, ett område som var längre tid
under Rom och vars folk tog till sig latinet. Detta skulle kunna förklara de
rumänska språköarna, som istrorumänskan och arumänskan. Rumänernas ursprungliga
språk var kanske illyriska?
En annan slutsats kan vara att det är albanerna som kommit
till området senare. En tredje skulle kunna vara både rumäner och albaner kan
komma från helt annat område. En fjärde är att det är arumänerna som tagit till
sig albanska ord som spridit sig till den stora rumänska gruppen norrut. Detta
anses, så vitt jag förstått det, som den förklaring som man vill ha i Rumänien,
men jag ser det som den minst sannolika.
Frågan om hur rumänskan är ett romanskt språk i en egen ”språkö”,
är spännande. Jag anser det ganska osannolikt att just dakerna tog till sig
latinet så snabbt, och dessutom behöll det. Rumänerna är säkert senare
invandrare i detta område. Det är inget som minskar rumänernas rätt att finnas och
styra i Rumänien, men däremot kan en sådan historisk förklaring förhindra att
man med ”dakiska argument” förtrycker ungrare och tyskar i Transsylvanien, de
som enligt den dakiska teorin är sentida inkräktare.
Här är ett exempel på hur språkvetenskap kan vara politisk
dynamit.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar